| Notes
de grammaire - 03
LES TEMPS 3
4. LE PRESENT PERFECT
Formation : Have
au présent (have ou has) + participe passé (3ème
colonne pour un verbe irrégulier) :
à Have
étant un auxiliaire, il sert également à former
les phrases négatives et interrogatives.
A. Le present perfect
simple
Formation : Have au présent (have ou has)
+ participe passé
Have étant un
auxiliaire, il sert également à former les phrases
négatives et interrogatives.
Valeurs
Le present perfect fait toujours
le lien entre le présent et le passé. On le trouve
dans un contexte présent.
à
Résultat présent d'une action passée :
à
Bilan d'une situation
à
Action commencée dans le passé qui se poursuit dans
le présent
Remarques:
Certains adverbes ou expressions
de temps appellent l'usage du present perfect :
à
Pour une action qui n'a jamais eu lieu, ou sur laquelle on s'interroge
:
Has he
arrived yet ? # Est-il arrivé
Have you
ever been to Australia ? # es-tu jamais allé en Australie
?
I've never
visited Kenya. # Je n'ai jamais visité le Kenya
John hasn't
sent this letter yet. # John n'a pas encore lu cette lettre (vision
positive, +/- optimiste)
John still
hasn't sent this letter # John n'a toujours pas lu cette lettre
(vision négative, +/- pessimiste, agacée)
à
Lorsqu'on s'intéresse à l'action et pas aux circonstances
I've already
seen this film. # J'ai déjà vu ce film
à
Lorsqu'on parle d'un passé proche (presque dans le présent)
Have you
seen him lately / recently ? # L'as-tu vu récemment ?
à
Lorsqu'on fait un bilan :
We've been
here for a week and it hasn't rained so far. # Ca fait une semaine
qu'on est ici et jusqu'à présent, il n'a pas plu.
It's the
first time I've (ever) played golf. # C'est la 1ère fois
que je joue au golf.
Les questions en when portant
sur le passé sont incompatibles avec le present perfect,
car elles font référence à un événement
daté dans le passé, donc sans lien avec le présent.
En fait, demander 'quand' tel événement s'est passé
présuppose (# reconnaît qu'elle existe) l'existence
d'une date.
Traduction
:
Attention à ne pas
confondre le present perfect avec le passé composé
français, qui lui ressemble.
à
Le passé composé se traduit le plus souvent par
un prétérit du fait de la quasi disparition du Passé
Simple dans la pratique du Français, notamment à
l'oral :
J'ai déjà
vu Michael Jackson. (Je parle d'une expérience vécue,
donc passée.) # I have already seen Michael Jackson.
Je l'ai vu
à Londres (# quand il s'est produit à Londres, fait
'historique') # I saw him in London (# when he gave a concert in
London)
J'ai perdu
mes clés. (Je constate quelque chose dans le présent.)
# I've lost my keys.
B. Le present perfect
en be + -ing (present perfect continuous)
Formation
: have au présent (have ou has) + been + V-ing
· We
have been exploring the universe for millennia. # Nous explorons
l'univers depuis des millénaires.
· How
long have you been waiting ? # Depuis combien de temps attendez-vous?
Valeurs
Tout comme le present perfect simple, le present perfect en be
+ -ing fait le lien entre le passé et le présent,
mais ce dernier insiste sur l'activité du sujet plutôt
que sur le résultat de l'action, et sert souvent à
faire un commentaire.
Activité
passée dont les traces sont visibles dans le présent.
Le locuteur exprime souvent un commentaire.
I've been
painting. # J'ai fait de la peinture. (Mes habits sont couverts
de peinture -+ excuses)
Have you been
smoking ? # Tu as fumé ? (Ça sent la cigarette-
reproche)
What has
my daughter been saying to you ? # Que vous a donc dit ma fille
? (- reproche)
Activité
commencée dans le passé et qui se poursuit dans
le présent
I've been
waiting for three hours. # Ça fait trois heures que
j'attends
Remarque
:
Le present perfect simple insiste sur le résultat, alors
que le present perfect en be +-ing insiste sur l'activité
à laquelle s'est livré le sujet. Comparez:
l've repaired
the shower. # J'ai réparé la douche. (C'est fini,
elle marche maintenant.)
l've been
repairing the shower. # Je répare la douche. (Je ne
dis pas si c'est fini ou non. J'insiste sur l'activité
et ses traces dans le présent : je suis mouillé.)
Mettez
les verbes entre parenthèses au present perfect simple
ou au prétérit.
1. I (go) to London for Christmas.
2. John and Helen (get married) in 1998.
3. (you / read) Tom Sawyer ? It's a great story.
4. I can't come now. I (not / finished) my homework.
5. I (meet) Sophie in town yesterday. She (be) with her mother.
6. I (never visit) Hampton Court, but I'd love to see it.
7. How many shooting stars (you / see) so far ?
8. I (spend) the whole night looking at the sky yesterday. - How
many shooting stars (you / see) ?
9. - I (receive) 22 greeting cards for the New Year last year,
but (receive) only 15 this year. - Don't worry, the new year (only
just / start).
10. Oh dear, I (lose) my keys. What am I going to do ?
Mettez
les verbes entre parenthèses au present perfect simple
ou au present perfect en be + -ing.
1. I'm fed up. I (wait) for hours.
2. He (not /arrive) yet. He must be caught in the traffic.
3. You (ever / be) to England ?
4. Sorry about the smell. I (cook) cabbage.
5. I (paint) the door. It looks brand new again.
6. I (write) all morning. I'm tired, but I (write) all my greeting
cards.
7. (see /you) the cat ? He (disappear) again.
8. l'll be late. I (just / have) an accident.
9. It's the first time I (take) the plane.
10. How are you ? I (not / see) you for ages !
5. FOR ET
SINCE
'For' et 'since' sont des prépositions qui introduisent
des compléments de temps.
'For' introduit
une durée (=une quantité définie ou indéfinie
de temps mesurée en unité de temps : secondes, minutes,
heures, jours…). Cette durée est la durée
interne du fait évoqué. Interne signifie durée
de développement de ce fait.
à
Il est souvent associé au present perfect pour dire qu'une
action dure jusqu'au moment où la phrase est prononcée.
Il se traduit par " depuis ".
I have had
insomnia for twenty years. # Je suis insomniaque depuis vingt
ans.
They have
been watching TV for 5 hours. # Ils regardent la télé
depuis cinq heures. (Cela fait cinq heures qu'ils regardent la
télé.)
à
Cependant, dans une phrase au prétérit, il peut
renvoyer à une période qui est terminée.
Il se traduit alors par 'pendant'.
They watched
TV for five hours yesterday. # Ils ont regardé la télé
pendant cinq heures hier.
à
'Since' introduit le moment de départ de l'action et se
traduit toujours par 'depuis'. II peut être suivi d'une
date, d'une heure, d'une proposition au prétérit,
voire d'un lieu.
l've known
him since February 1995 / since last night / since he married
Jane / since university. # Je le connais depuis hier soir / depuis
son mariage avec Jane / depuis la fac…
à
'Since' s'utilise dans des phrases au present perfect (simple
ou en be +-ing) ou au past perfect dans un récit au passé.
I have had
insomnia since 1995. # Je suis insomniaque depuis 1995.
They have
been watching TV since five o'clock. # Ils regardent la télé
depuis cinq heures de l'après-midi.
Remarques:
Ne confondez pas :
pendant cinq
heures: for five hours
depuis cinq
heures (durée = 300 minutes) : for five hours
depuis cinq
heures (heure à la montre) : since five (o'clock)
Ne confondez pas 'for'
et 'since' avec 'ago'. Ce dernier signifie 'il y a + durée'
mais il est précédé de la durée
externe au fait
évoqué, c'est à dire la quantité
de temps écoulé depuis la fin du fait écoulé.
We went to
Australia for two weeks five years ago. # Nous sommes allés
deux semaines en Australie il y a cinq ans. (2 semaines = durée
du séjour lui-même, donc durée
interne alors que les 5 ans sont le temps
écoulé depuis le retour, donc durée externe.
Ne confondez pas 'during'
avec 'for'. 'During' est suivi d'un nom décrivant une
période de temps; 'for' est suivi d'une durée
(quantité + unité de temps).
John stayed
with us for rive days during the holidays. # John est resté
chez nous cinq jours pendant les vacances.
Mettez
'for' ou 'since' devant les compléments de temps suivants:
1. yesterday
2. 2 two hours
3. they met in Paris
4. 4-1995
5. five weeks
6. seven o'clock
7. their last holidays together
8. ten minutes
9. last Christmas
10. years
6. LE PAST
PERFECT (ÉGALEMENT APPELÉ PLUPERFECT)
Formation
: · had + participe passé
He had lived
there as a child. # Il y avait vécu dans son enfance.
Had étant un auxiliaire,
il sert aussi à former les phrases interrogatives et
négatives.
"What
had I done ?" I kept asking myself # Qu'avais-je fait ? ne
cessais-je de me demander.
I hadn't seen
Andrew for years (when he suddenly showed up) # Je n'avais pas
vu Andrew depuis des années (lorsqu'il a refait surface).
Valeurs
De même que le present
perfect s'utilise dans un contexte présent, le past perfect
s'utilise dans un contexte passé. Il est utilisé
pour:
à
Faire un bilan par rapport à une situation passée
It had been
a long day for both of us. # La journée avait été
longue pour tous les deux.
It was the
first time he had seen his fatherso happy. # C'était la
première fois qu'il voyait son père si heureux.
à
Parler d'une action passée antérieure à
une autre action passée, ou un repère passé
Before I
went to Ireland, l had spent a few days in Wales. # Avant d'aller
en Irlande, j'avais passé quelques jours au pays de Galles.
Remarque:
Le past perfect
est aussi utilisé pour exprimer l'irréel du passé.
à
Hypothèses sur un moment passé :
If I had known
you were coming, l would have stayed. # Si j'avais su que tu venais,
je serais resté.
On utilise
un past perfect pour exprimer le regret après les expressions
suivantes :
I wish I
had known him earlier. # J'aurais aimé le connaître
plus tôt.
If only you
hadn't told him ! # Si seulement tu ne lui avais pas dit !
I'd rather
we had gone somewhere else. # J'aurais préféré
que nous allions autre part.
B
Le past perfect en be + -ing
Formation
: Had been +V-Ing
I had been
dreaming about that for years. # Cela faisait des années
que j'en rêvais.
Phrases négatives
et interrogatives :
How long had
you been waiting to see Max ? # Depuis combien de temps attendais-tu
pour voir Max ?
She had not
been waiting long when she heard a strange noise. # Elle n'attendait
pas depuis longtemps quand elle entendit un bruit étrange.
Valeurs
Le past perfect en be +
-ing est utilisé pour :
à
Parler d'une activité passée antérieure à
une autre et dont les traces étaient encore visibles dans
la situation.
Then I saw
David. He had been crying. # Puis je vis David. Il avait pleuré.
(- Il avait les yeux rouges.)
Parler d'une
activité passée qui avait débuté plus
tôt et qui se poursuivait à ce moment-là
At that time,
l'd been living in New York for five years. # À cette époque,
cela faisait cinq ans que je vivais à New York.
Mettez
les verbes entre parenthèses au prétérit
ou au past perfect simple.
1. I (be) so excited. I (never/take) the plane before.
2. He (pause) for a moment to catch his breath. Climbing ail those
stairs (be) more difficult than he (think).
3. Many years later, I (learn) that he (be arrested) just after
our meeting.
4. The train (already / leave) when we (arrive) at the station.
5. He (apply) for that job many times and (be) so happy to get
it eventually.
6. I (know) Fred for five years when he (ask) me to marry him.
7. I (tell) him many times to stop playing the fool but he (always
/ refuse) to listen. Eventually, he (get caught).
8. I (knock) at the door but nobody (open). A neighbour (tell)
me that they (be) absent for two days.
9. And then, when we (arrive) in London, they (lose) our luggage.
How typical !
10. As usual, nobody (do) the washing up when I (come) back.

PDF |